Song of Songs chapter 4

|

The privilege of cunnilingus.

 


 

Like this chapter of the Bible, our comments are sexually explicit.

 


 

THE PRIVILEGE OF CUNNILINGUS

 

(Solomon)

 

VERSE 1. Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves behind your veil. Your hair is as a flock of goats, that descend from Mount Gilead.

 

VERSE 2. Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved among them.

 

VERSE 3. Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.

 

VERSE 4. Your neck is like David’s tower built for an armory, on which a thousand shields hang, all the shields of the mighty men.

 

VERSE 5. Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.

Your two breasts. In the Song of Songs, sexual encounters lead to cunnilingus and fellatio. Sexual fantasy and masturbation are honored, as are erotic dreams and breasts. Vaginal intercourse is not even mentioned. Read more »

lilies. This word suggests a woman’s labia. Read more »

The Song of Songs is somewhat circumspect with regard to how it describes sexuality. It often uses allusions. Their meaning can be discerned from the context. Read more »

 

VERSE 6. Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense.

mountain of myrrh … hill of frankincense. What these are euphemisms for?

Some commentators say they refer to the temple. Other commentators say they refer to Christianity.

But those interpretations don’t fit the context. The context is sensual lovemaking.

Professor Paul Brians of Washington State University says those terms might refer to her mons pubis.

hill. This word suggests a woman’s mons pubis. Read more »

frankincense. This word suggests the fragrance a woman’s body makes when she is sexually aroused. Read more »

The Song of Songs is somewhat circumspect with regard to how it describes sexuality. It often uses allusions. Their meaning can be discerned from the context. Read more »

In the Song of Songs, sexual encounters lead to cunnilingus and fellatio. Sexual fantasy and masturbation are honored, as are erotic dreams and breasts. Vaginal intercourse is not even mentioned. Read more »

 

VERSE 7. You are all beautiful, my love. There is no spot in you.

 

VERSE 8. Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.

my bride. The Hebrew word is כַּלָּ֑ה (“kal·lāh;”). It means daughter-in-law, bride, spouse.

 

VERSE 9. You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

 

VERSE 10. How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine! The fragrance of your perfumes than all kinds of spices!

perfumes. What is her “perfume” a euphemism for?

Professor Paul Brians of Washington State University says refers to the fragrance a woman makes when she is sexually aroused. Read more »

The Song of Songs is somewhat circumspect with regard to how it describes sexuality. It often uses allusions. Their meaning can be discerned from the context. Read more »

In the Song of Songs, sexual encounters lead to cunnilingus and fellatio. Sexual fantasy and masturbation are honored, as are erotic dreams and breasts. Vaginal intercourse is not even mentioned. Read more »

 

VERSE 11. Your lips, my bride, drip like the honeycomb. Honey and milk are under your tongue. The smell of your garments is like the smell of Lebanon.

Your lips. This word suggests a woman’s labia. Read more »

my bride. The Hebrew word is כַּלָּ֑ה (“kal·lāh;”). It means daughter-in-law, bride, spouse.

honey. This word suggests woman’s sexual secretions. Read more »

milk. This word suggests a woman’s sexual secretions. Read more »

The BBE translation says:

sweet as nectar

Solomon says her labia are “sweet as nectar.” He knows this firsthand. He has given her cunnilingus.

Honey and milk. Probably a reference to her secretions. He finds her “taste” delightful.

tongue. This word suggests a woman’s clitoris. Read more »

The smell of your garments. In the context of this verse, it is probably a reference to the wonderful fragrance of her sexual arousal.

The Song of Songs is somewhat circumspect with regard to how it describes sexuality. It often uses allusions. Their meaning can be discerned from the context. Read more »

In the Song of Songs, sexual encounters lead to cunnilingus and fellatio. Sexual fantasy and masturbation are honored, as are erotic dreams and breasts. Vaginal intercourse is not even mentioned. Read more »

 

VERSE 12. A locked up garden is my sister, my bride; a locked up spring, a sealed fountain.

A locked up garden. That is, “my private garden” (NLT translation).

garden. This word suggests a woman’s labia. Read more »

One commentary says this:

The garden refers to her vulva … Thus to describe his wife’s vulva as a garden is to say it is beautiful to behold, like flowered gardens of the East.

Also:

its precious liquid is reserved for private use. Because water was scarce in the East, owners of fountains sealed the fountain with clay which quickly hardened in the sun. Thus, a walled fountain was shut against all impurity, no one could get water out of it except its rightful owner. Fountain alludes to fluids produced by the vaginal region in arousal.

The Song of Songs is somewhat circumspect with regard to how it describes sexuality. It often uses allusions. Their meaning can be discerned from the context. Read more »

In the Song of Songs, sexual encounters lead to cunnilingus and fellatio. Sexual fantasy and masturbation are honored, as are erotic dreams and breasts. Vaginal intercourse is not even mentioned. Read more »

 

VERSE 13. Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: henna with spikenard plants,

NLT translation. Your thighs shelter a paradise of pomegranates with rare spices—henna with nard,

Your thighs shelter a paradise. This couldn’t be more direct. Her paradise is between her thighs.

In the Song of Songs, sexual encounters lead to cunnilingus and fellatio. Sexual fantasy and masturbation are honored, as are erotic dreams and breasts. Vaginal intercourse is not even mentioned. Read more »

 

VERSE 14. spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree; myrrh and aloes, with all the best spices,

NLT translation. nard and saffron, fragrant calamus and cinnamon, with all the trees of frankincense, myrrh, and aloes, and every other lovely spice.

the best spices. When Solomon gives her cunnilingus, he loves her taste.

His familiarity with her taste suggests that cunnilingus is a very familiar and even preferred way of sexual intimacy for this couple.

 

VERSE 15. a fountain of gardens, a well of living waters, flowing streams from Lebanon.

living waters. This word suggests a woman’s sexual secretions. Read more »

Her “fresh water” is her secretions.

One commentary says this:

One inference of this picture of abundant moisture is that her body is prepared by its own secretions.

In the Song of Songs, sexual encounters lead to cunnilingus and fellatio. Sexual fantasy and masturbation are honored, as are erotic dreams and breasts. Vaginal intercourse is not even mentioned. Read more »

 

(Woman)

 

VERSE 16. Awake, north wind; and come, you south! Blow on my garden, that its spices may flow out. Let my beloved come into his garden, and taste his precious fruits.

Blow on my garden. The woman is inviting Solomon to give her cunnilingus.

garden. This word suggests a woman’s labia. Read more »

One commentary says this:

The north wind brings clear weather and removes clouds, and the south brings warmth and moisture. When they blew across a garden in Palestine, coolness and sultriness, cold and heat, would promote the growth of the garden. She is asking her spouse to stimulate her garden with caresses to promote the growth of her sexual passion.

that its spices may flow out. When she is aroused, her fragrance will flow.

spices. This word suggests a woman’s sexual secretions. Read more »

taste his precious fruits. The woman is inviting Solomon to give her cunnilingus.

She does use the expression, “come into,” which would suggest genital intercourse. However, it is in the context of her inviting him to “taste” her garden’s fruits.

fruits. This word suggests a woman’s sexual secretions. Read more »

The Song of Songs is somewhat circumspect with regard to how it describes sexuality. It often uses allusions. Their meaning can be discerned from the context. Read more »

In the Song of Songs, sexual encounters lead to cunnilingus and fellatio. Sexual fantasy and masturbation are honored, as are erotic dreams and breasts. Vaginal intercourse is not even mentioned. Read more »

 


next chapter »

« previous chapter


SONG OF SONGS

CHAPTERS: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08

RESOURCES: SummaryOutline, Memorize, Terminology, Sexuality, Black and Lovely

Unless otherwise noted, all Bible quotations on this page are from the World English Bible and the World Messianic Edition. These translations have no copyright restrictions. They are in the Public Domain.